Missverständnis im Baumarkt

Es habe irgendwas mit dem Arsch zu tun, rätselt der Kunde vor dem schon leicht genervten Verkäufer, und hinten, also das Wort hinten habe ein „nal“ dran hängen. Was es denn genau sei, will der Verkäufer wissen. Irgendwas für zum Holz Verarbeiten, sagt der Kunde, er habe das nur besorgen sollen, aber vergessen, wie das heiße. Ihm falle nur hinternational ein, schlägt der Baumarktangestellte vor, da seien Hintern und „nal“ beide drin. Na gut, nun der Kunde, dann nehme ich das. Das haben wir nicht und das gibt es auch überhaupt nicht, erwidert der Verkäufer und trommelt leise mit den Fingern auf der Theke des Informationsstandes herum. Anal vielleicht, kommt dem Kunden eine Fast-Erleuchtung. Aber wo denn da der Hintern sei, wundert sich der Baumarktmensch. Keine Ahnung, der Kunde, vielleicht hinten. Wofür man denn das Produkt brauche, hakt der Fachmann nach. Zum Kleben, glaube ich, der Kunde. Ach – der Verkäufer erlebt eine Spontan-Dämmerung – Ponal, ja sicher, Po-nal, Ponal Holzleim. Jetzt ist es raus. Erleichterung bei beiden. Genau, nun der Kunde, Ponal, habe ich mir doch extra aufgeschrieben, weil, wegen blödem Wort und so. Ach, hier ist ja auch der Zettel. Na also, sagen Sie das doch gleich! Der Verkäufer: 4 Euro 79 für 120 g. Der Kunde: Nicht billig.
Genau, Kasse drei dann, antwortet der Verkäufer und zischt leise „Du Arsch!“ hinterher.